YLE uutisoi katukylttien töhrinnästä 23.5.2012 näin:
"Parikymmentä katukylttiä, opasteviittaa ja liikennemerkkiä on joutunut ilkivallan kohteeksi Länsi-Pasilassa. Kylteistä on sotkettu yli ruotsinkieliset nimet.""Rakennusviraston projektinjohtaja Dan-Henrik Långström arvelee, että kyseessä on varmaankin jonkinlainen kannanotto ruotsinkieltä vastaan.
"- Muuten myös suomenkieliset nimet olisi varmaan maalattu yli."
"Långströmin mukaan opastekylttien puhdistamisessa saattaa mennä jonkin aikaa. Tärkeät liikennemerkit, kuten stop-merkit ajavat kiireellisyydessä ohi."
(lainaus päättyy)
Mielenkiintoista on se,että kaupungin edustaja ei näe mitään moitittavaa siinä kun viran puolesta Stop-merkissä ei ole Seis suomen kielellä. Niin ne säännöt vaihtelevat.
Muistan 1990-luvun vaihteessa kuinka Tartossa (Viro) oli erään kaupunginosan kadunnimistä maalattu venäjänkieliset versiot yli. Se oli uhkaohkeaa kansalaisaktivismia ajattelivat suomalaiset.
Totta kai se oli lain vastaista toimintaa Neuvosto-Eestissä kuten on tämä töhrintäaktivismi ruotsikielisiä katujen nimiä vastaan Pasilassakin. Siitä huolimatta,että se oli laitonta, venäläisvalta kaatui Virossa. Ilman kansalaisten siviilivastarintaa ei itsenäisyyttä olisi saavutettu Virossa.
(Kuva: Henni Rautoma/Yle)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti